Illustration - a white square with a teal triangle attached to its right edge, with the point of the triangle to the right

Information architecture normally focuses on the objects that need to be represented in a system. Some human-centred practitioners focus instead on the tasks users need to do. These approaches are sometimes framed in opposition. But combining these techniques can make services and systems easier to use as well as more efficient to manage.

Coding is for everyone — as long as you speak EnglishGretchen McCullochWired

This year marks the 30th anniversary of the World Wide Web, so there’s been a lot of pixels spilled on “the initial promises of the web”—one of which was the idea that you could select “view source” on any page and easily teach yourself what went into making it display like that.

This article makes a great point about how this promise only truly works if you can speak English.

The process described above is exactly how I learned HTML. The fact that I would have to use “color” instead of “colour” is a mildly amusing inconvenience. I hadn’t really considered before how it must feel if you don’t speak any English.

I don’t speak Russian, and assuming you don’t either, does <заголовок> and <заглавие> and <тело> and <п> still feel like something you want to tinker with?

How good is “good”?

YouGov asked people to rate how positive and negative certain expressions are.

Warning: Contains pretty charts.

As it turns out, “good” and “bad” are not exactly mirrors of one another on the scale. Bad has an average score of 2.60, meaning its mirror equivalent on the scale ought to score 7.40. “Good”, by contrast, scores a 6.92.

This situation remains the case for the other examples where “good” and “bad” are used: “pretty good”, “really good” and “very good” are seen less positively than they should be to truly mirror “pretty bad”, “really bad” and “very bad”.

From the collection: Blissymbolics

The story of a utopian attempt to introduce a universal pictographic writing system, Blissymbolics.

It is a noble but unrealistic idea that seems typically mid-century, and it’s unimaginable that it would fly today. Not that Blissymbolics flew either. It reminds me of Esperanto.

Even in this brief article that contains a few examples of Blissymbolics, many of the explanations seem rather tenuous. My favourite is stick (“linear thing + tree”). Or perhaps branch, which is a division symbol next to the tree symbol (“part (of) + tree”).

I also wonder how skewed by western culture Blissymbolics is, and if it could genuinely be said to be universal.

A spectre is haunting Unicode

Some meaningless Japanese characters (known as ghost characters) have been included in Unicode — and no-one knows why. Although there are some pretty good theories.

[S]everal of the added characters had no obvious sources, and nobody could tell what they meant or how they should be pronounced. Nobody was sure where they came from. These are what came to be known as the ghost characters (幽霊文字).

See also: Big tech warns of ‘Japan’s millennium bug’ ahead of Akihito’s abdication.

If you say something is “likely”, how likely do people think it is?

Very interesting analysis of how people perceive what probability is meant by phrases such as “likely” or “real possibility”. It turns out there is a lot of scope for misinterpretation.

However I would quibble with the following:

You are trying to assess the probability that the [product launch] doesn’t happen. The way to frame your bet might be: “If the product fails to launch, I receive $1 million, but if it does launch, I get nothing.”

Now imagine a jar full of 25 green marbles and 75 blue marbles. You close your eyes and select a marble. If it’s green, you receive $1 million, and if it’s blue, you get nothing. You know you have a one in four chance (25%) to get a green marble and win the money.

Now, which would you prefer to bet on: the launch failure or the draw from the jar?

An interesting thought experiment, but not quite true. People prefer to receive an amount of money sooner rather than later. So you’d still rather place the bet on the jar, even if you thought the probability of product failure was 25% — because you wouldn’t receive the money until the unspecified future date.

Thanks to my colleague Lauren Tormey for the tip.

A conversational hierarchy

An attempt to rank ten different types of conversation.

I am always amazed by how much people are willing to divulge on public transport. They list what they’re having for dinner tonight, they explain their aches and pains in detail, or they slag off Jennifer from Accounts. Of course what I forget is that when I’m on the bus with a friend we’re usually having similar conversations, and so engrossed that we never notice those sitting nearby can hear every word.